Welkom bij Vrij Vertaald!

“Vertalen is empathie in actie”

Goede vertalingen vergen een goed inlevingsvermogen in zowel de opdrachtgever als de doelgroep –  dit inlevingsvermogen, gepaard met een uitstekend fingerspitzengefühl voor de Duitse taal, is mijn kwaliteit en de reden om u vertalingen door mij te laten verzorgen.

De Duitse taal is mijn passie, en de reden waarom ik als vertaler Nederlands-Duits ben gestart . Ik ben geboren en getogen in Duitsland. Als moedertaalspreekster beheers ik alle in’s en out’s van de Duitse taal. Daardoor kan ik goed aanvoelen wat uw Duitse klanten willen lezen op uw website: Degelijk, gewoon Duits – vertaald vanuit het Nederlands, maar dan op een manier die uw Duitse klanten aanspreekt en bij hun dagelijkse taalbeleving aansluit.